مع تطور اللغة، استعار الناطقون باللغة الإنجليزية مئات الكلمات من اللغة الفرنسية. يمكن لمصادر مثل قاموس علم أصول الكلمات على الإنترنت، وWebster-Merriam، ومرجع Oxford Eymology أن تساعد في توضيح كيفية وصول هذه الكلمات الفرنسية إلى اللغة الإنجليزية. كم من هذه الأشياء التي تعلم أنها مستعارة من الفرنسية؟
الفنون
تشتهر فرنسا بالفعل بإنتاج بعض أشهر المؤلفين في العالم بالإضافة إلى الفنانين البصريين والأدائيين. من بالانشين إلى مونيه، وكل من بينهما، هناك مجموعة من الكلمات الشائعة الاستخدام التي استعارها الناطقون باللغة الإنجليزية من الفرنسية.
-
باليه
- ملهى
- ديكوباج
- الخاتمة
- مونتاج
- الفكرة
- عمل
- مقدمة
- الورق المعجن
- النهضة
الهندسة المعمارية
هناك عدد كبير بشكل مدهش من الكلمات المشتقة من الفرنسية والتي تستخدم بانتظام في اللغة الإنجليزية لوصف هياكل البناء. في بعض الحالات، الكلمات التي يقولها المتحدثون باللغة الإنجليزية لا تزال مستخدمة في فرنسا أيضًا.
-
الممر
- قوس
- مهندس معماري
- برج الجرس
- دعامة
- شاتو
- الواجهة
- الجناح
- خزنة
- الدهليز
حول المنزل
من الأشياء الموجودة على رفوفك إلى المكان الذي تحتفظ فيه بملابسك، منزلك مليء بالأشياء التي نشأت أسماؤها من الفرنسيين.
- خزانة ملابس
- باقة
- بريك براك
- وسادة
- ديكور
- صورة
- ورقة مجففة
- الرهن العقاري
- الكيس
- خزانة الملابس
الألوان
تكثر الكلمات الفرنسية للألوان! هل تعلم أن هذه الكلمات هي في الواقع فرنسية؟
- بيج
- شارتروز
- الكرز
- إكرو
- مارون
- بنفسجي
- برتقالي
- القرمزي
- فيروز
- فيرمليون
موضة
مع كون باريس إحدى عواصم الموضة في العالم، فليس من المستغرب أن يكون هناك الكثير من الكلمات الفرنسية المستعارة من عالم الملابس والإكسسوارات.
-
مشبك
- البوتيك
- شانتيلي
- الشانيل
- شيك
- أزياء راقية
- تقويرة الصدر
- ملابس داخلية
- حقيبة
- تول
متعلق بالطعام والمطبخ
من منا لا يحب الطعام الفرنسي؟ هذه الكلمات مصدرها فرنسا وتستخدم بشكل متكرر نسبيا في اللغة الإنجليزية، وخاصة بالنسبة لأولئك الذين يحبون الطبخ!
- الرغيف الفرنسي
- مقهى
- كرواسون
- المطبخ
- اكلايرس
- مايونيز
- موس
- عجة
- كيش
- سوفليه
العسكرية والحكومة والقانون
عند الحديث عن الجيش أو الحكومة أو القانون، ستصادف العديد من الكلمات المشتقة من اللغة الفرنسية.
- الذخيرة
- حربة
- قنبلة
- الانقلاب
- التمويه
- حارس
- ملازم
- الاتصال
- الميدالية
- البرلمان
- استطلاع
- التخريب
- جندي
- السيادي
في الوظيفة
تلك الوظيفة التي تريدها؟ هناك احتمالات جيدة أن اسمها جاء من شيء فرنسي.
- المحضر
- المكتب
- البريد السريع
- الكونسيرج
- ذاكرة التخزين المؤقت
- السائق
- الملف
- رائد الأعمال
- المحمي
- علاقة
الرياضة بالفرنسية
الرياضات التي نشأت في أوروبا جلبت معها الكثير من المصطلحات الفرنسية، بالإضافة إلى أسمائها الفرنسية.
- الرماية
- البطل
- كروكيه
- ترويض
- في الحراسة
- الجائزة الكبرى
- لاكروس
- زحلقة
- رياضة
- الحكم
الكوارث
بالإضافة إلى أن كلمة "debacle" نفسها هي في الواقع فرنسية، هناك الكثير من الكلمات الأخرى التي يستخدمها الناطقون باللغة الإنجليزية وهي في الواقع فرنسية.
- الزنا
- سيارة إسعاف
- لص
- الفسق
- الحطام
- زلة
- المأزق
- المشاجرة
- الجراحة
موارد لاكتشاف المزيد من الكلمات الفرنسية
هل تشتاق للمزيد؟ هناك الكثير من الأماكن للعثور على الكلمات الفرنسية ذات الأصول الإنجليزية.
- قواميس أكسفورد: هذه القائمة قصيرة وحلوة وتحتوي على حوالي 10 كلمات شائعة جدًا. ومع ذلك، ما يجعلها فريدة من نوعها هو أن كل كلمة مصحوبة بفيديو حول النطق.
- Meriam-Webster's Spell It: يهدف Merriam-Webster إلى تقديم مساعدة دراسية للأطفال الذين يدخلون إلى Scripps Spelling Bee، ويقدم حوالي 80 كلمة من أصل فرنسي. ترتبط كل كلمة بمدخلها على موقع Merriam-Webster وإذا قمت بالتمرير لأسفل، يقدم الموقع نظرة عامة مختصرة على أصل كل كلمة.
- Collins - غالبًا ما يكون Collins هو القاموس المفضل للمترجمين وطلاب اللغة الفرنسية الجادين. يقدم الموقع في مدونته قائمة بالكلمات الشائعة جدًا، كلمات فرنسية، وسيخبرك قليلاً عن كيفية اشتقاق الكلمة، وسيتضمن مشتقاتها اللاتينية أيضًا.
كيف يتم اشتقاق الكلمات من الفرنسية
لا توجد طريقة واحدة يمكن من خلالها أن تأتي الكلمات من الفرنسية وتصبح شائعة في اللغة الإنجليزية. في حين يتم تسمية بعض الكلمات على اسم شخص أو مكان فعلي في فرنسا، فإن الكلمات الأخرى مشتقة من فاعل الفعل، عن طريق إسقاط اللكنات أو حتى في بعض الأحيان عن طريق الخطأ.
إسقاط اللكنة
تفقد الكلمة الفرنسية papier-mâché لهجاتها لتصبح "papier-mache" الإنجليزية (تنطق ورق - mah - shay). وبالمثل، تتحول كلمة éclairs اللذيذة إلى "eclairs" باللغة الإنجليزية، وprotégé تصبح ببساطة "protege" - على الرغم من نطقها بنفس الطريقة في اللغتين الإنجليزية والفرنسية.
اكتسبت اللغة الإنجليزية الكثير من الكلمات الفرنسية بهذه الطريقة، وعلى الرغم من عدم وجود قواعد صارمة وسريعة، كان إسقاط اللكنة أمرًا شائعًا بالنسبة لكلمات الحكومة أو الإدارة (مثل المحمي)، أو الكلمات التي لا يتم وصفها بسهولة باللغة الإنجليزية مثل الورق المعجن.
سمي على اسم شيء ما
العديد من الكلمات الفرنسية احتفظت بأسمائها من الفرنسية إلى الإنجليزية. على سبيل المثال، تم تسمية لون شارتروز، وهو لون أصفر مخضر، على اسم دير لو غراند شارتروز، وهو دير في فرنسا يصنع مشروبًا كحوليًا أخضر مصفرًا، كما قد تكون خمنت، يسمى مشروب شارتروز.
محفوظ من الفرنسية القديمة
صدق أو لا تصدق، العديد من الكلمات الشائعة في اللغة الإنجليزية تم استخدامها أيضًا في اللغة الفرنسية القديمة. على سبيل المثال، الكلمة الإنجليزية "beige" تأتي من الكلمة الفرنسية القديمة bege، والتي كانت تستخدم للإشارة إلى اللون الطبيعي للصوف أو القطن. القماش الذي كان "بيج" لم يكن مصبوغاً بعد.
مشتق من الأفعال
العديد من الكلمات المستخدمة في اللغة الإنجليزية هي في الواقع مشتقات من الأفعال الفرنسية. أحد الأمثلة الرائعة هو "الخاتمة". إنه مصطلح أدبي يصف حل الصراع الرئيسي في حبكة قطعة من الأدب. يأتي من الفعل الفرنسي dénouer الذي يعني فك الارتباط. لذا فإن الخاتمة في جوهرها هي حرفيًا "فك" الصراع أو المؤامرة.
تجاوز الأخطاء
من حين لآخر، تكون الكلمة التي يتم تمريرها في الواقع خطأ عندما يتم تدوين الكلمة المنطوقة. أحد الأمثلة الرائعة هو كلمة الذخيرة. الكلمة مستعارة من الكلمة الفرنسية الوسطى la munition، ولكن بطريقة ما عندما تم توضيحها، تحولت إلى l'ammunition.بينما صححت اللغة الفرنسية الحديثة الخطأ، احتفظت اللغة الإنجليزية بصوت بداية كلمة "ammunition".
الكلمات الفرنسية في كل مكان
وفقًا لجامعة أثاباسكا، هناك أكثر من 50000 كلمة إنجليزية تعود أصولها إلى الفرنسية. وهذا يمثل حوالي 30 بالمائة من اللغة الإنجليزية!
بينما يتم استعارة العديد من الكلمات ببساطة، فقد تغير بعضها بمرور الوقت إما عن طريق إسقاط اللكنات، أو إضافة حروف ساكنة صلبة بدلاً من الحروف الناعمة، أو إضافة لواحق أخرى شائعة في اللغة الإنجليزية (مثل -y). سواء كنت طالبًا فضوليًا أو مجرد عاشقًا للغة، فمن المثير للاهتمام معرفة من أين تأتي لغتك.